Im Paradies für Vogelfotografen
Erst bei meinem 7. Besuch auf Island habe ich den Weg in die Westfjorde gefunden. Der Juli war für mich der perfekte Monat, da in der Hauptsache die Vogelfotgrafie auf dem Programm stand.
Bird lovers paradise
It was only during my 7th visit to Iceland that I found my way to the Westfjords. July was the perfect month for me, as the main focus was on bird photography.
Schon auf dem Weg ans westliche Ende von Europa kann man entlang an der Straße an der Küste und an kleinen Seen viele Arten beobachten und fotografieren.
Already on the way to the western end of Europe you can observe and photograph many species along the road, along the coast and at small lakes.
Tjaldur – Austernfischer – Eurasian Oystercatcher – Haematopus ostralegus
Lómur – Sterntaucher- Red-throated diver – Gavia stellata
Die Felsen von Látrabjarg zählen mit einer Länge von 14 km und bis zu 400m Höhe zu den größten Vogelfelsen der Welt und bieten Millionen von Seevögeln Lebensraum. Eine Wanderung oben auf den Klippen eröffnet wunderbare Einblicke in das Leben in den Felsen.
With a length of 14 km and up to 400 m in height, the Látrabjarg cliffs are among the largest bird cliffs in the world and provide a habitat for millions of sea birds. A hike on the top of the cliffs provides wonderful insights into the life in the rocks.
Langvía – Trottellumme – Common guillemot – Uria aalge
Gelegentlicher Streit bleibt nicht aus Occasional dispute cannot be avoided
Rita – Dreizehenmöwe – Black-legged Kittiwake – Rissa tridactyla
Fýll – Eissturmvogel – Northern fulmar – Fulmarus glacialis
Álka – Tordalk – Razorbill – Alca torda
Lundi – Papageitaucher – Atlantic Puffin – Fratercula arctica
Für diesen ganz besonderen isländischen Bewohner wird es bald einen eigenen blog geben
For this very special Icelandic resident there will soon be a own blog
Auf dem Weg in den Norden fand ich in einer Meeresbucht eine Gruppe von etwa 30 Gryllteisten. Nachdem ich mich ruhig zwischen die Steine am Wasser gesetzt hatte, wurde ich nach einer Weile völlig ignoriert und konnte viele Fotos vom aufregenden Leben dieser Gruppe machen.
On my way north I found a group of about 30 black guillemots in a bay. After sitting quietly between the stones at the water’s edge, I was completely ignored after a while and was able to take many photos of the exciting life of this group.
Teista – Gryllteiste – Black Guillemot – Cepphus grylle
Eines sollte man als Fotograf bei einer Reise in die Westfjorde nicht vergessen: Rauðisandur, eine Bucht, die man eher in der Karibik vermutet als auf Island. Mit der Drohne aufgenommen.
One thing you should not forget as a photographer on a trip to the Westfjords: Rauðisandur, a bay that is more likely to be in the Caribbean than in Iceland. Taken by drone.
Robben sonnen sich am Strand – Seals sunbathing on the beach
Wasser und Sand schaffen solche Kunstwerke
Water and sand create art
7 Comments
Hallo Richard,
deine Naturvogelbilder sind beeindruckend. Da ich auch sehr gerne die kleinen Flieger fotografiere möchte ich diese Aufnahmen besonders wertschätzen.
Gratuliere zu den Bildern.
Viele Grüße au Ebermannsdorf und Danke fürs Zeigen
Georg
Hallo Georg, vielen Dank! Schön, dass dir die Fotos gefallen! Island und besonders die Westfjorde sind ein wahrer Traum für uns Vogelfotografen. Viele Grüße Richard
Servus Hans, danke schön, freut mich, wenn dir die Bilder gefallen! Herzliche Grüße Richard
Hallo Richard,
es ist wunderbar mit Hilfe deiner gelungenen Fotos von daheim aus nach Island zu reisen.
Danke dafür!
Eva
Hallo Eva, wenigstens ein wenig gedanklich reisen, ist schon etwas seltsam zur Zeit. Freut mich, wenn dir die Fotos gefallen. Herzliche Grüße Richard
Hallo Richard,
deine Bilder sind wunderbar, einfach klasse… Deine Aufnahmen lassen mich in eine andere Welt hineinschnuppern und verzaubern mich… Danke dafür….
Hallo Cornelia,
ich bitte um Entschuldigung, habe deine Nachricht erst jetzt gesehen. Best Dank für deinen freundlichen Kommentar! Viele Grüße Richard