Teil 1: Die Vogelwelt Islands
war das hauptsächliche Ziel dieser Reise. Schnell hatte ich die Südküste hinter mich gebracht und bin über Egilstadir in den hohen Norden gefahren. Schon rechts und links der Straße gab es viele Vögel zu sehen. Mein erster Schwerpunkt war die Halbinsel Langanes im äußersten Nordosten.
My main interest on this trip was the rich birdlife of Iceland. A quick ride along the south coast and through the east brought me up to the peninsula of Langanes, the northeasternmoist point of Iceland.
Uferschnepfe – Jaðrakan – Black-tailed Godwit
Der Stori Karl Felsen beherbergt eine große Basstölpelkolonie – Sula
The Stori Karl cliff is home of a large Northern Gannet colony
Trottellummen – Langvia – Common Guillemot
Sandregenpfeifer – Sandloa – Common Ringed Plover
Alpenstrandläufer – Louþræll – Dunlin
Große Raubmöwe – Skumur – Great Skua
Kurzschnabelgans – Heiðagæs – Pink Footed Goose
Knutt – Rauðbrystingur – Red Knot
Nördlich von Husavik an der Spitze der Halbinsel Tjörnes habe ich diesen Merlin getroffen: Zwei Schritte zurück vom Pfad, so dass er mich nicht mehr sehen konnte. Kamera aus dem Rucksack geholt und langsam auf dem Bauch robbend an den Klippenrand vorgetastet. Er saß noch da! Etwa 2 Minuten beobachteten wir uns in aller Ruhe. Die Entfernung betrug etwa 8 Meter, so dass ich mit dem 70-200mm Objektiv fotografieren konnte. Ein wunderschönes Erlebnis!
North of Husavik, on the tip of the peninsula of Tjörnes I was hiking and met suddenly this Merlin – two steps back, lying down on my belly and slowly back to the edge of the cliff with my camera. It was still there, approximately 8 meters in front of me! The Merlin stayed there for two more minutes and was also watching me. A wonderful experience!
Merlin – Smyrill – Merlin
Am gleichen Ort verbrachte ich eine halbe Nacht mit den für mich schönsten Vögeln Islands: den Papageitauchern. Da noch Brutzeit war, saß einer der Altvögel in der Bruthöhle auf dem Ei, der andere war draußen auf dem Meer. Die Ablösung erfolgte kurz vor Mitternacht, hunderte von ihnen flogen fast gleichzeitig ein und ich mittendrin!
At the same place I spent half a night with the prettiest birds of Iceland: the Atlantic Puffins. During breeding time one adult bird is breeding in the cave and the other one is out on the sea. The dissolution was on the verge of midnight, hundreds of them came flying back to land and me right in the middle!
Papageitaucher – Lundi – Atlantic Puffin
Im nächsten Teil der Reise geht es in den Eyjafjörður und zu den Inseln Hrisey und Grimsey.
Next part will bring us to the Eyjafjörður and the islands of Hrisey and Grimsey.
Leave a reply